<<

>>
التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
- 1 - قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
- قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.
- 2 - لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
- لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.
- 3 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة.
- 4 - وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
- ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة.
- 5 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد. وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبدًا.
- 6 - لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
- لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه، ولي ديني الذي لا أبغي غيره.
- 1 - إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
- إذا تمَّ لك -أيها الرسول- النصر على كفار قريش، وتم لك فتح "مكة".
- 2 - وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
- ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات.
- 3 - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
- إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره، إنه كان توابًا على المسبحين والمستغفرين، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم.
- 1 - تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
- خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم، وقد تحقق خسران أبي لهب.
- 2 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
- ما أغنى عنه ماله وولده، فلن يَرُدَّا عنه شيئًا من عذاب الله إذا نزل به.
- 3 - سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
- 4 - وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
- سيدخل نارًا متأججة، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم؛ لأذيَّته.
- 5 - فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
- في عنقها حبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن، تُرْفَع به في نار جهنم، ثم تُرْمى إلى أسفلها.
Français - Muhammad Hamidullah
- 1 - قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
- Dis: «O vous les infidèles!
- 2 - لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
- Je n'adore pas ce que vous adorez.
- 3 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- 4 - وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
- Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
- 5 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- 6 - لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- 1 - إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
- Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
- 2 - وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
- et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'Allah,
- 3 - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir.
- 1 - تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
- Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
- 2 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
- Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
- 3 - سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- 4 - وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
- de même sa femme, la porteuse de bois,
- 5 - فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
- à son cou, une corde de fibres.
English - Sahih International
- 1 - قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
- Say, "O disbelievers,
- 2 - لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
- I do not worship what you worship.
- 3 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- Nor are you worshippers of what I worship.
- 4 - وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
- Nor will I be a worshipper of what you worship.
- 5 - وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- 6 - لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
- For you is your religion, and for me is my religion."
- 1 - إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
- When the victory of Allah has come and the conquest,
- 2 - وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
- And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,
- 3 - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
- Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
- 1 - تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
- May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
- 2 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
- His wealth will not avail him or that which he gained.
- 3 - سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
- He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
- 4 - وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
- And his wife [as well] - the carrier of firewood.
- 5 - فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
- Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
- aid al-fitr
- al hijra
- Al Kahf
- annour
- asr
- assalate
- Ayoub TOURABI
- BEN-KHARROUM
- BOUKILI Abderrahmane
- CDCM Loiret
- Chaouki RIFAI
- Conférence
- coran
- covid
- dhohr
- evenement
- fajr
- fatiha
- fin du ramadan
- hassan al basri
- Hicham EL HILALI
- ichaa
- Islam
- islamophobie
- jaballah
- joumoua
- jumua
- la source
- Lahcen BEN KARROUM
- laylat al qadr
- maghreb
- Mosquée Annour
- mosquee orleans sud
- Moulay OUKHAMA
- nuit du destin
- omar ibn abdel aziz
- orgueil
- Orléans la source
- page 1
- preche
- priere
- Prière de Adhohr
- prieres
- Quran
- ramadan
- Ramadan 1438
- Ramadan 1439
- Ramadan 1440
- Ramadan 1441
- Ramadan 1442
- Ramadan 1443
- Ramadan 2017
- Ramadan 2018
- Ramadan 2019
- Ramadan 2020
- Ramadan 2021
- Ramadan 2022
- react
- react-native
- sadaqa
- Sadaqa
- Salah CHAWKI
- sobh
- Sourate Al Qadr
- Taraweeh
- vendredi
- Youssef Al Qaradaoui
- 1-Alfatiha-الفاتحة
- 2-Albaqara-البقرة
- 3-Alimran-آل عمران
- 4-Annissaa-النساء
- 5-Almaida-المائدة
- 6-Alanaam-الأنعام
- 7-Alaaraf-الأعراف
- 8-Alanfal-الأنفال
- 9-Attawba-التوبة
- 10-Younous-يونس
- 11-Houd-هود
- 12-Youssouf-يوسف
- 13-Arraad-الرعد
- 14-Ibrahim-ابراهيم
- 15-Alhijr-الحجر
- 16-Annahl-النحل
- 17-Alisraa-الإسراء
- 18-Alkahf-الكهف
- 19-Mariam-مريم
- 20-Taha-طه
- 21-Alanbiyaa-الأنبياء
- 22-Alhaj-الحج
- 23-Almouminoun-المؤمنون
- 24-Annour-النور
- 25-Alfourqan-الفرقان
- 26-Achouaraa-الشعراء
- 27-Annaml-النمل
- 28-Alqassas-القصص
- 29-Alankabout-العنكبوت
- 30-Arroum-الروم
- 31-Loqman-لقمان
- 32-Assajda-السجدة
- 33-Alahzab-الأحزاب
- 34-Sabaa-سبإ
- 35-Fatir-فاطر
- 36-Yassin-يس
- 37-Assaffat-الصافات
- 38-Sad-ص
- 39-Azzoumar-الزمر
- 40-Ghafir-غافر
- 41-Fousselat-فصلت
- 42-Achoura-الشورى
- 43-Azzoukhrof-الزخرف
- 44-Addoukhan-الدخان
- 45-Aljathya-الجاثية
- 46-Alahqaf-الأحقاف
- 47-Mohammad-محمد
- 48-Alfath-الفتح
- 49-Alhojourat-الحجرات
- 50-Qaf-ق
- 51-Adharyat-الذاريات
- 52-Attour-الطور
- 53-Annajm-النجم
- 54-Alqamar-القمر
- 55-Arrahman-الرحمن
- 56-Alwaqiaa-الواقعة
- 57-Alhadid-الحديد
- 58-Almojadala-المجادلة
- 59-Alhachr-الحشر
- 60-Almomtahana-الممتحنة
- 61-Assaf-الصف
- 62-Aljomouaa-الجمعة
- 63-Almonafiqoun-المنافقون
- 64-Attaghabon-التغابن
- 65-Attalaq-الطلاق
- 66-Attahrim-التحريم
- 67-Almolk-الملك
- 68-Alqalam-القلم
- 69-Alhaqa-الحاقة
- 70-Almaarij-المعارج
- 71-Nouh-نوح
- 72-Ajjin-الجن
- 73-Almozammil-المزمل
- 74-Almoddathir-المدثر
- 75-Alqiyama-القيامة
- 76-Alinsan-الانسان
- 77-Almorsalat-المرسلات
- 78-Annabaa-النبإ
- 79-Annaziaat-النازعات
- 80-Abassa-عبس
- 81-Attakwir-التكوير
- 82-83-Alinfitar-Almotaffifine-الإنفطار-المطففين
- 84-Alinchiqaq-الإنشقاق
- 85-Alborouj-البروج
- 86-87-Attariq-Alaala-الطارق-الأعلى
- 88-Alghachia-الغاشية
- 89-Alfajr-الفجر
- 90-Albalad-البلد
- 91-92-Achams-Allayl-الشمس-الليل
- 93-94-Adhoha-Acharh-الضحى-الشرح
- 95-96-Attine-Alalaq-التين-العلق
- 97-98-Alqadr-Albayna-القدر-البينة
- 99-100-Azzalzala-Aladyat-الزلزلة-العاديات
- 101-102-Alqariaa-Attakathor-القارعة-التكاثر
- 103-104-105-Alasr-Alhomaza-Alfil-العصر-الهمزة-الفيل
- 106-107-108-Quoraych-Almaoune-Alkawtar-قريش-الماعون-الكوثر
- 109-110-111-Alkafiroun-Annasr-Almassad-الكافرون-النصر-المسد
- 112-113-114-Alikhlas-Alfalaq-Annas-الإخلاص-الفلق-الناس