<<

>>
التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
- 1 - وَالْعَصْرِ
- 2 - إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
- أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان. ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله، فإن القسم بغير الله شرك.
- 3 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
- إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالحًا، وأوصى بعضهم بعضًا بالاستمساك بالحق، والعمل بطاعة الله، والصبر على ذلك.
- 1 - وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
- شر وهلاك لكل مغتاب للناس، طعان فيهم.
- 2 - الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
- الذي كان همُّه جمع المال وتعداده.
- 3 - يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
- يظن أنه ضَمِنَ لنفسه بهذا المال الذي جمعه، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب.
- 4 - كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
- ليس الأمر كما ظن، ليُطرحنَّ في النار التي تهشم كل ما يُلْقى فيها.
- 5 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
- وما أدراك -أيها الرسول- ما حقيقة النار؟
- 6 - نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
- 7 - الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
- إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب.
- 8 - إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
- 9 - فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
- إنها عليهم مطبَقة في سلاسل وأغلال مطوَّلة؛ لئلا يخرجوا منها.
- 1 - أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
- ألم تعلم -أيها الرسول- كيف فعل ربك بأصحاب الفيل: أبرهة الحبشي وجيشه الذين أرادوا تدمير الكعبة المباركة؟
- 2 - أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
- ألم يجعل ما دبَّروه من شر في إبطال وتضييع؟
- 3 - وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
- 4 - تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
- وبعث عليهم طيرًا في جماعات متتابعة، تقذفهم بحجارة من طين متحجِّر.
- 5 - فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
- فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها.
Français - Muhammad Hamidullah
- 1 - وَالْعَصْرِ
- Par le Temps!
- 2 - إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
- L'homme est certes, en perdition,
- 3 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance.
- 1 - وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- 2 - الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
- qui amasse une fortune et la compte,
- 3 - يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
- pensant que sa fortune l'immortalisera.
- 4 - كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- 5 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- 6 - نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
- Le Feu attisé d'Allah
- 7 - الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
- qui monte jusqu'aux cœurs.
- 8 - إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
- Il se refermera sur eux,
- 9 - فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
- en colonnes (de flammes) étendues.
- 1 - أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
- 2 - أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
- 3 - وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
- et envoyé sur eux des oiseaux par volées
- 4 - تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
- qui leur lançaient des pierres d'argile?
- 5 - فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
- Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
English - Sahih International
- 1 - وَالْعَصْرِ
- By time,
- 2 - إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
- Indeed, mankind is in loss,
- 3 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
- Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
- 1 - وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
- Woe to every scorner and mocker
- 2 - الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
- Who collects wealth and [continuously] counts it.
- 3 - يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
- He thinks that his wealth will make him immortal.
- 4 - كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
- No! He will surely be thrown into the Crusher.
- 5 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
- And what can make you know what is the Crusher?
- 6 - نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
- It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
- 7 - الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
- Which mounts directed at the hearts.
- 8 - إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
- Indeed, Hellfire will be closed down upon them
- 9 - فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
- In extended columns.
- 1 - أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
- Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
- 2 - أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
- Did He not make their plan into misguidance?
- 3 - وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
- And He sent against them birds in flocks,
- 4 - تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
- Striking them with stones of hard clay,
- 5 - فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
- And He made them like eaten straw.
- aid al-fitr
- al hijra
- Al Kahf
- annour
- asr
- assalate
- Ayoub TOURABI
- BEN-KHARROUM
- BOUKILI Abderrahmane
- CDCM Loiret
- Chaouki RIFAI
- Conférence
- coran
- covid
- dhohr
- evenement
- fajr
- fatiha
- fin du ramadan
- hassan al basri
- Hicham EL HILALI
- ichaa
- Islam
- islamophobie
- jaballah
- joumoua
- jumua
- la source
- Lahcen BEN KARROUM
- laylat al qadr
- maghreb
- Mosquée Annour
- mosquee orleans sud
- Moulay OUKHAMA
- nuit du destin
- omar ibn abdel aziz
- orgueil
- Orléans la source
- page 1
- preche
- priere
- Prière de Adhohr
- prieres
- Quran
- ramadan
- Ramadan 1438
- Ramadan 1439
- Ramadan 1440
- Ramadan 1441
- Ramadan 1442
- Ramadan 1443
- Ramadan 2017
- Ramadan 2018
- Ramadan 2019
- Ramadan 2020
- Ramadan 2021
- Ramadan 2022
- react
- react-native
- sadaqa
- Sadaqa
- Salah CHAWKI
- sobh
- Sourate Al Qadr
- Taraweeh
- vendredi
- Youssef Al Qaradaoui
- 1-Alfatiha-الفاتحة
- 2-Albaqara-البقرة
- 3-Alimran-آل عمران
- 4-Annissaa-النساء
- 5-Almaida-المائدة
- 6-Alanaam-الأنعام
- 7-Alaaraf-الأعراف
- 8-Alanfal-الأنفال
- 9-Attawba-التوبة
- 10-Younous-يونس
- 11-Houd-هود
- 12-Youssouf-يوسف
- 13-Arraad-الرعد
- 14-Ibrahim-ابراهيم
- 15-Alhijr-الحجر
- 16-Annahl-النحل
- 17-Alisraa-الإسراء
- 18-Alkahf-الكهف
- 19-Mariam-مريم
- 20-Taha-طه
- 21-Alanbiyaa-الأنبياء
- 22-Alhaj-الحج
- 23-Almouminoun-المؤمنون
- 24-Annour-النور
- 25-Alfourqan-الفرقان
- 26-Achouaraa-الشعراء
- 27-Annaml-النمل
- 28-Alqassas-القصص
- 29-Alankabout-العنكبوت
- 30-Arroum-الروم
- 31-Loqman-لقمان
- 32-Assajda-السجدة
- 33-Alahzab-الأحزاب
- 34-Sabaa-سبإ
- 35-Fatir-فاطر
- 36-Yassin-يس
- 37-Assaffat-الصافات
- 38-Sad-ص
- 39-Azzoumar-الزمر
- 40-Ghafir-غافر
- 41-Fousselat-فصلت
- 42-Achoura-الشورى
- 43-Azzoukhrof-الزخرف
- 44-Addoukhan-الدخان
- 45-Aljathya-الجاثية
- 46-Alahqaf-الأحقاف
- 47-Mohammad-محمد
- 48-Alfath-الفتح
- 49-Alhojourat-الحجرات
- 50-Qaf-ق
- 51-Adharyat-الذاريات
- 52-Attour-الطور
- 53-Annajm-النجم
- 54-Alqamar-القمر
- 55-Arrahman-الرحمن
- 56-Alwaqiaa-الواقعة
- 57-Alhadid-الحديد
- 58-Almojadala-المجادلة
- 59-Alhachr-الحشر
- 60-Almomtahana-الممتحنة
- 61-Assaf-الصف
- 62-Aljomouaa-الجمعة
- 63-Almonafiqoun-المنافقون
- 64-Attaghabon-التغابن
- 65-Attalaq-الطلاق
- 66-Attahrim-التحريم
- 67-Almolk-الملك
- 68-Alqalam-القلم
- 69-Alhaqa-الحاقة
- 70-Almaarij-المعارج
- 71-Nouh-نوح
- 72-Ajjin-الجن
- 73-Almozammil-المزمل
- 74-Almoddathir-المدثر
- 75-Alqiyama-القيامة
- 76-Alinsan-الانسان
- 77-Almorsalat-المرسلات
- 78-Annabaa-النبإ
- 79-Annaziaat-النازعات
- 80-Abassa-عبس
- 81-Attakwir-التكوير
- 82-83-Alinfitar-Almotaffifine-الإنفطار-المطففين
- 84-Alinchiqaq-الإنشقاق
- 85-Alborouj-البروج
- 86-87-Attariq-Alaala-الطارق-الأعلى
- 88-Alghachia-الغاشية
- 89-Alfajr-الفجر
- 90-Albalad-البلد
- 91-92-Achams-Allayl-الشمس-الليل
- 93-94-Adhoha-Acharh-الضحى-الشرح
- 95-96-Attine-Alalaq-التين-العلق
- 97-98-Alqadr-Albayna-القدر-البينة
- 99-100-Azzalzala-Aladyat-الزلزلة-العاديات
- 101-102-Alqariaa-Attakathor-القارعة-التكاثر
- 103-104-105-Alasr-Alhomaza-Alfil-العصر-الهمزة-الفيل
- 106-107-108-Quoraych-Almaoune-Alkawtar-قريش-الماعون-الكوثر
- 109-110-111-Alkafiroun-Annasr-Almassad-الكافرون-النصر-المسد
- 112-113-114-Alikhlas-Alfalaq-Annas-الإخلاص-الفلق-الناس