latrach .net
<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 10 - وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
  • واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
  • 11 - إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
  • إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير، لا يخفى عليه شيء من ذلك.
  • 1 - الْقَارِعَةُ
  • الساعة التي تقرع قلوب الناس بأهوالها.
  • 2 - مَا الْقَارِعَةُ
  • أيُّ شيء هذه القارعة؟
  • 3 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
  • وأيُّ شيء أعلمك بها؟
  • 4 - يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
  • في ذلك اليوم يكون الناس في كثرتهم وتفرقهم وحركتهم كالفراش المنتشر، وهو الذي يتساقط في النار.
  • 5 - وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
  • وتكون الجبال كالصوف متعدد الألوان الذي يُنْفَش باليد، فيصير هباء ويزول.
  • 6 - فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
  • فأما من رجحت موازين حسناته، فهو في حياة مرضية في الجنة.
  • 7 - فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
  • فأما من رجحت موازين حسناته، فهو في حياة مرضية في الجنة.
  • 8 - وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
  • وأما من خفت موازين حسناته، ورجحت موازين سيئاته، فمأواه جهنم.
  • 9 - فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
  • وأما من خفت موازين حسناته، ورجحت موازين سيئاته، فمأواه جهنم.
  • 10 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
  • وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه الهاوية؟
  • 11 - نَارٌ حَامِيَةٌ
  • إنها نار قد حَمِيت من الوقود عليها.
  • 1 - أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
  • شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد.
  • 2 - حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
  • واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر، ودُفنتم فيها.
  • 3 - كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • ما هكذا ينبغي أن يُلْهيكم التكاثر بالأموال، سوف تتبيَّنون أن الدار الآخرة خير لكم.
  • 4 - ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • ثم احذروا سوف تعلمون سوء عاقبة انشغالكم عنها.
  • 5 - كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
  • ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم.
  • 6 - لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
  • ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم.
  • 7 - ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
  • ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم.
  • 8 - ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
  • ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 10 - وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
  • et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
  • 11 - إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
  • ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
  • 1 - الْقَارِعَةُ
  • Le fracas!
  • 2 - مَا الْقَارِعَةُ
  • Qu'est-ce que le fracas?
  • 3 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
  • Et qui te dira ce qu'est le fracas?
  • 4 - يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
  • C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
  • 5 - وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
  • et les montagnes comme de la laine cardée;
  • 6 - فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
  • quant à celui dont la balance sera lourde
  • 7 - فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
  • il sera dans une vie agréable;
  • 8 - وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
  • et quant à celui dont la balance sera légère,
  • 9 - فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
  • sa mère [destination] est un abîme très profond.
  • 10 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
  • Et qui te dira ce que c'est?
  • 11 - نَارٌ حَامِيَةٌ
  • C'est un Feu ardent.
  • 1 - أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
  • La course aux richesses vous distrait,
  • 2 - حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
  • jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
  • 3 - كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • Mais non! Vous saurez bientôt!
  • 4 - ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • (Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
  • 5 - كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
  • Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
  • 6 - لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
  • Vous verrez, certes, la Fournaise.
  • 7 - ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
  • Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
  • 8 - ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
  • Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.

English - Sahih International

  • 10 - وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
  • And that within the breasts is obtained,
  • 11 - إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
  • Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
  • 1 - الْقَارِعَةُ
  • The Striking Calamity -
  • 2 - مَا الْقَارِعَةُ
  • What is the Striking Calamity?
  • 3 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
  • And what can make you know what is the Striking Calamity?
  • 4 - يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
  • It is the Day when people will be like moths, dispersed,
  • 5 - وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
  • And the mountains will be like wool, fluffed up.
  • 6 - فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
  • Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
  • 7 - فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
  • He will be in a pleasant life.
  • 8 - وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
  • But as for one whose scales are light,
  • 9 - فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
  • His refuge will be an abyss.
  • 10 - وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
  • And what can make you know what that is?
  • 11 - نَارٌ حَامِيَةٌ
  • It is a Fire, intensely hot.
  • 1 - أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
  • Competition in [worldly] increase diverts you
  • 2 - حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
  • Until you visit the graveyards.
  • 3 - كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • No! You are going to know.
  • 4 - ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
  • Then no! You are going to know.
  • 5 - كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
  • No! If you only knew with knowledge of certainty...
  • 6 - لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
  • You will surely see the Hellfire.
  • 7 - ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
  • Then you will surely see it with the eye of certainty.
  • 8 - ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
  • Then you will surely be asked that Day about pleasure.