<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 1 - عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
  • 2 - عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
  • 3 - الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
  • عن أيِّ شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا؟ يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذَّبوا به.
  • 4 - كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • 5 - ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة، ثم سيتأكد لهم ذلك، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم، من القرآن والبعث. وهذا تهديد ووعيد لهم.
  • 6 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
  • ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش؟
  • 7 - وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
  • والجبال رواسي؛ كي لا تتحرك بكم الأرض؟
  • 8 - وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
  • وخلقناكم أصنافا ذكرا وأنثى؟
  • 9 - وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
  • وجعلنا نومكم راحة لأبدانكم، فيه تهدؤون وتسكنون؟
  • 10 - وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
  • وجعلنا الليل لباسًا تَلْبَسكم ظلمته وتغشاكم، كما يستر الثوب لابسه؟
  • 11 - وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
  • وجعلنا النهار معاشا تنتشرون فيه لمعاشكم، وتسعَون فيه لمصالحكم؟
  • 12 - وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
  • وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق، لا صدوع لها ولا فطور؟
  • 13 - وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
  • وجعلنا الشمس سراجًا وقَّادًا مضيئًا؟
  • 14 - وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
  • 15 - لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
  • 16 - وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
  • وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منصَبّا بكثرة، لنخرج به حبًا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الدَّواب، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها؟
  • 17 - إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
  • 18 - يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
  • إن يوم الفصل بين الخلق، وهو يوم القيامة، كان وقتًا وميعادًا محددًا للأولين والآخرين، يوم ينفخ المَلَك في "القرن" إيذانًا بالبعث فتأتون أممًا، كل أمة مع إمامهم.
  • 19 - وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
  • وفُتحت السماء، فكانت ذات أبواب كثيرة لنزول الملائكة.
  • 20 - وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
  • ونسفت الجبال بعد ثبوتها، فكانت كالسراب.
  • 21 - إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
  • 22 - لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
  • 23 - لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
  • 24 - لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
  • 25 - إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
  • 26 - جَزَاءً وِفَاقًا
  • إن جهنم كانت يومئذ ترصد أهل الكفر الذين أُعِدَّت لهم، للكافرين مرجعًا، ماكثين فيها دهورًا متعاقبة لا تنقطع، لا يَطْعَمون فيها ما يُبْرد حرَّ السعير عنهم، ولا شرابًا يرويهم، إلا ماءً حارًا، وصديد أهل النار، يجازَون بذلك جزاء عادلا موافقًا لأعمالهم التي كانوا يعملونها في الدنيا.
  • 27 - إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
  • 28 - وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
  • 29 - وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
  • 30 - فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
  • إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له، وكذَّبوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا، وكلَّ شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ، فذوقوا -أيها الكافرون- جزاء أعمالكم، فلن نزيدكم إلا عذابًا فوق عذابكم.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 1 - عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
  • Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
  • 2 - عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
  • Sur la grande nouvelle,
  • 3 - الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
  • à propos de laquelle ils divergent.
  • 4 - كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • Eh bien non! Ils sauront bientôt.
  • 5 - ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
  • 6 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
  • N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
  • 7 - وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
  • et (placé) les montagnes comme des piquets?
  • 8 - وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
  • Nous vous avons créés en couples,
  • 9 - وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
  • et désigné votre sommeil pour votre repos,
  • 10 - وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
  • et fait de la nuit un vêtement,
  • 11 - وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
  • et assigné le jour pour les affaires de la vie,
  • 12 - وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
  • et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
  • 13 - وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
  • et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
  • 14 - وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
  • et fait descendre des nuées une eau abondante
  • 15 - لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
  • pour faire pousser par elle grains et plantes
  • 16 - وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
  • et jardins luxuriants.
  • 17 - إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
  • Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
  • 18 - يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
  • Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
  • 19 - وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
  • et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
  • 20 - وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
  • et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
  • 21 - إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
  • L'Enfer demeure aux aguets,
  • 22 - لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
  • refuge pour les transgresseurs.
  • 23 - لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
  • Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
  • 24 - لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
  • Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
  • 25 - إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
  • Hormis une eau bouillante et un pus
  • 26 - جَزَاءً وِفَاقًا
  • comme rétribution équitable.
  • 27 - إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
  • Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
  • 28 - وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
  • et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,
  • 29 - وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
  • alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
  • 30 - فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
  • Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!

English - Sahih International

  • 1 - عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
  • About what are they asking one another?
  • 2 - عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
  • About the great news -
  • 3 - الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
  • That over which they are in disagreement.
  • 4 - كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • No! They are going to know.
  • 5 - ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
  • Then, no! They are going to know.
  • 6 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
  • Have We not made the earth a resting place?
  • 7 - وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
  • And the mountains as stakes?
  • 8 - وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
  • And We created you in pairs
  • 9 - وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
  • And made your sleep [a means for] rest
  • 10 - وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
  • And made the night as clothing
  • 11 - وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
  • And made the day for livelihood
  • 12 - وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
  • And constructed above you seven strong [heavens]
  • 13 - وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
  • And made [therein] a burning lamp
  • 14 - وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
  • And sent down, from the rain clouds, pouring water
  • 15 - لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
  • That We may bring forth thereby grain and vegetation
  • 16 - وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
  • And gardens of entwined growth.
  • 17 - إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
  • Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
  • 18 - يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
  • The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
  • 19 - وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
  • And the heaven is opened and will become gateways
  • 20 - وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
  • And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
  • 21 - إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
  • Indeed, Hell has been lying in wait
  • 22 - لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
  • For the transgressors, a place of return,
  • 23 - لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
  • In which they will remain for ages [unending].
  • 24 - لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
  • They will not taste therein [any] coolness or drink
  • 25 - إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
  • Except scalding water and [foul] purulence -
  • 26 - جَزَاءً وِفَاقًا
  • An appropriate recompense.
  • 27 - إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
  • Indeed, they were not expecting an account
  • 28 - وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
  • And denied Our verses with [emphatic] denial.
  • 29 - وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
  • But all things We have enumerated in writing.
  • 30 - فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
  • "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."