<<

>>
التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
- 20 - أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
- 21 - فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
- 22 - إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
- 23 - فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
- ألم نخلقكم- يا معشر الكفار- من ماء ضعيف حقير وهو النطفة، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين، وهو رحم المرأة، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى؟ فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه، فنعم القادرون نحن.
- 24 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بقدرتنا.
- 25 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
- 26 - أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
- 27 - وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
- ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون، وفي بطنها أمواتًا لا يحصرون، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات؛ لئلا تضطرب بكم، وأسقيناكم ماءً عذبًا سائغًا؟
- 28 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بهذه النعم.
- 29 - انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
- 30 - انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
- 31 - لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
- 32 - إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
- 33 - كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
- يقال للكافرين يوم القيامة: سيروا إلى عذاب جهنم الذي كنتم به تكذبون في الدنيا، سيروا، فاستظلوا بدخان جهنم يتفرع منه ثلاث قطع، لا يُظِل ذلك الظل من حر ذلك اليوم، ولا يدفع من حر اللهب شيئًا. إن جهنم تقذف من النار بشرر عظيم، كل شرارة منه كالبناء المشيد في العِظم والارتفاع. كأن شرر جهنم المتطاير منها إبل سود يميل لونها إلى الصُّفْرة.
- 34 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بوعيد الله.
- 35 - هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
- 36 - وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
- هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون؛ لأنه لا عذر لهم.
- 37 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك وعذاب شديد يومئذ للمكذبين بهذا اليوم وما فيه.
- 38 - هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
- 39 - فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
- هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق، ويتميز فيه الحق من الباطل، جمعناكم فيه -يا معشر كفار هذه الأمة- مع الكفار الأولين من الأمم الماضية، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا، وأنقذوا أنفسكم مِن بطش الله وانتقامه.
- 40 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بيوم القيامة.
- 41 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
- 42 - وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
- 43 - كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
- 44 - إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
- 45 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- إن الذين خافوا ربهم في الدنيا، واتقوا عذابه بامتثال أوامره واجتناب نواهيه، هم يوم القيامة في ظلال الأشجار الوارفة وعيون الماء الجارية، وفواكه كثيرة مما تشتهيه أنفسهم يتنعمون. يقال لهم: كلوا أكلا لذيذًا، واشربوا شربًا هنيئًا؛ بسبب ما قدمتم في الدنيا من صالح الأعمال. إنا بمثل ذلك الجزاء العظيم نجزي أهل الإحسان في أعمالهم وطاعتهم لنا. هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الجزاء والحساب وما فيه من النعيم والعذاب.
- 46 - كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
- ثم هدَّد الله الكافرين فقال: كلوا من لذائذ الدنيا، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمنًا قليلا؛ إنكم مجرمون بإشراككم بالله.
- 47 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الحساب والجزاء.
- 48 - وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
- وإذا قيل لهؤلاء المشركين: صلُّوا لله، واخشعوا له، لا يخشعون ولا يصلُّون، بل يصرُّون على استكبارهم.
- 49 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- 50 - فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
- هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بآيات الله، إن لم يؤمنوا بهذا القرآن، فبأي كتاب وكلام بعده يؤمنون؟ وهو المبيِّن لكل شيء، الواضح في حكمه وأحكامه وأخباره، المعجز في ألفاظه ومعانيه.
Français - Muhammad Hamidullah
- 20 - أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- 21 - فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
- que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
- 22 - إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
- pour une durée connue?
- 23 - فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
- Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
- 24 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 25 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
- N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
- 26 - أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
- les vivants ainsi que les morts?
- 27 - وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
- 28 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 29 - انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- 30 - انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
- Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
- 31 - لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- 32 - إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
- car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
- 33 - كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
- et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
- 34 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 35 - هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
- Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
- 36 - وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- 37 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 38 - هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- 39 - فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
- Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
- 40 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 41 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
- Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
- 42 - وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- 43 - كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
- «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
- 44 - إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
- 45 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 46 - كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- 47 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 48 - وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
- Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
- 49 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 50 - فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
- Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
English - Sahih International
- 20 - أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
- Did We not create you from a liquid disdained?
- 21 - فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
- And We placed it in a firm lodging
- 22 - إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
- For a known extent.
- 23 - فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
- And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
- 24 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 25 - أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
- Have We not made the earth a container
- 26 - أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
- Of the living and the dead?
- 27 - وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
- And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
- 28 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 29 - انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
- [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
- 30 - انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
- Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
- 31 - لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
- [But having] no cool shade and availing not against the flame."
- 32 - إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
- Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
- 33 - كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
- As if they were yellowish [black] camels.
- 34 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 35 - هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
- This is a Day they will not speak,
- 36 - وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
- Nor will it be permitted for them to make an excuse.
- 37 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 38 - هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
- This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
- 39 - فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
- So if you have a plan, then plan against Me.
- 40 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 41 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
- Indeed, the righteous will be among shades and springs
- 42 - وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
- And fruits from whatever they desire,
- 43 - كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
- [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
- 44 - إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- 45 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 46 - كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
- [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
- 47 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 48 - وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
- And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
- 49 - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Woe, that Day, to the deniers.
- 50 - فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
- Then in what statement after the Qur'an will they believe?