latrach .net
<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 1 - يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
  • يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.
  • 2 - قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
  • يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.
  • 3 - نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
  • يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.
  • 4 - أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
  • يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.
  • 5 - إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
  • إنا سننزل عليك -أيها النبي- قرآنًا عظيمًا مشتملا على الأوامر والنواهي والأحكام الشرعية.
  • 6 - إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
  • إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثيرًا في القلب، وأبين قولا لفراغ القلب مِن مشاغل الدنيا.
  • 7 - إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
  • إن لك في النهار تصرفًا وتقلبًا في مصالحك، واشتغالا واسعًا بأمور الرسالة، ففرِّغْ نفسك ليلا لعبادة ربك.
  • 8 - وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
  • واذكر -أيها النبي- اسم ربك، فادعه به، وانقطع إليه انقطاعًا تامًا في عبادتك، وتوكل عليه. هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو، فاعتمد عليه، وفوِّض أمورك إليه.
  • 9 - رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
  • واذكر -أيها النبي- اسم ربك، فادعه به، وانقطع إليه انقطاعًا تامًا في عبادتك، وتوكل عليه. هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو، فاعتمد عليه، وفوِّض أمورك إليه.
  • 10 - وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
  • واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك، وخالفهم في أفعالهم الباطلة، مع الإعراض عنهم، وترك الانتقام منهم.
  • 11 - وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
  • دعني -أيها الرسول- وهؤلاء المكذبين بآياتي أصحاب النعيم والترف في الدنيا، ومهِّلهم زمنًا قليلا بتأخير العذاب عنهم حتى يبلغ الكتاب أجله بعذابهم.
  • 12 - إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
  • إن لهم عندنا في الآخرة قيودًا ثقيلة ونارًا مستعرة يُحرقون بها، وطعامًا كريهًا ينشَب في الحلوق لا يستساغ، وعذابًا موجعًا.
  • 13 - وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
  • إن لهم عندنا في الآخرة قيودًا ثقيلة ونارًا مستعرة يُحرقون بها، وطعامًا كريهًا ينشَب في الحلوق لا يستساغ، وعذابًا موجعًا.
  • 14 - يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
  • يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال تَلا من الرمل سائلا متناثرًا، بعد أن كانت صُلبة جامدة.
  • 15 - إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
  • إنا أرسلنا إليكم- يا أهل "مكة"- محمدًا رسولا شاهدًا عليكم بما صدر منكم من الكفر والعصيان، كما أرسلنا موسى رسولا إلى الطاغية فرعون، فكذَّب فرعون بموسى، ولم يؤمن برسالته، وعصى أمره، فأهلكناه إهلاكًا شديدًا. وفي هذا تحذير من معصية الرسول محمد، صلى الله عليه وسلم؛ خشية أن يصيب العاصي مثل ما أصاب فرعون وقومه.
  • 16 - فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
  • إنا أرسلنا إليكم- يا أهل "مكة"- محمدًا رسولا شاهدًا عليكم بما صدر منكم من الكفر والعصيان، كما أرسلنا موسى رسولا إلى الطاغية فرعون، فكذَّب فرعون بموسى، ولم يؤمن برسالته، وعصى أمره، فأهلكناه إهلاكًا شديدًا. وفي هذا تحذير من معصية الرسول محمد، صلى الله عليه وسلم؛ خشية أن يصيب العاصي مثل ما أصاب فرعون وقومه.
  • 17 - فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
  • فكيف تَقُون أنفسكم- إن كفرتم- عذاب يوم القيامة الذي يشيب فيه الولدان الصغار؛ مِن شدة هوله وكربه؟
  • 18 - السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
  • السماء متصدعة في ذلك اليوم؛ لشدة هوله، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقعًا لا محالة.
  • 19 - إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
  • إن هذه الآيات المخوفة التي فيها القوارع والزواجر عظة وعبرة للناس، فمن أراد الاتعاظ والانتفاع بها اتخذ الطاعة والتقوى طريقًا توصله إلى رضوان ربه الذي خلقه وربَّاه.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 1 - يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
  • O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
  • 2 - قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
  • Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
  • 3 - نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
  • Sa moitié, ou un peu moins;
  • 4 - أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
  • ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
  • 5 - إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
  • Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
  • 6 - إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
  • La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
  • 7 - إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
  • Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
  • 8 - وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
  • Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
  • 9 - رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
  • le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur.
  • 10 - وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
  • Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
  • 11 - وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
  • Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit:
  • 12 - إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
  • Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
  • 13 - وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
  • et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
  • 14 - يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
  • Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.
  • 15 - إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
  • Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
  • 16 - فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
  • Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
  • 17 - فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
  • Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?
  • 18 - السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
  • [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
  • 19 - إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
  • Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.

English - Sahih International

  • 1 - يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
  • O you who wraps himself [in clothing],
  • 2 - قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
  • Arise [to pray] the night, except for a little -
  • 3 - نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
  • Half of it - or subtract from it a little
  • 4 - أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
  • Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
  • 5 - إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
  • Indeed, We will cast upon you a heavy word.
  • 6 - إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
  • Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
  • 7 - إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
  • Indeed, for you by day is prolonged occupation.
  • 8 - وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
  • And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
  • 9 - رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
  • [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
  • 10 - وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
  • And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
  • 11 - وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
  • And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
  • 12 - إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
  • Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
  • 13 - وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
  • And food that chokes and a painful punishment -
  • 14 - يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
  • On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
  • 15 - إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
  • Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
  • 16 - فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
  • But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
  • 17 - فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
  • Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
  • 18 - السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
  • The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
  • 19 - إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
  • Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.