<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 27 - إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
  • 28 - وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
  • إن الذين لا يصدِّقون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسمُّون الملائكة تسمية الإناث؛ لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث، وأنهم بنات الله. وما لهم بذلك من علم صحيح يصدِّق ما قالوه، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئًا، ولا يقوم أبدًا مقام الحق.
  • 29 - فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
  • 30 - ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
  • فأعْرِضْ عمَّن تولى عن ذكرنا، وهو القرآن، ولم يُرِدْ إلا الحياة الدنيا. ذلك الذي هم عليه هو منتهى علمهم وغايتهم. إن ربك هو أعلم بمن حادَ عن طريق الهدى، وهو أعلم بمن اهتدى وسلك طريق الإسلام. وفي هذا إنذار شديد للعصاة المعرضين عن العمل بكتاب الله، وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم، المؤثرين لهوى النفس وحظوظ الدنيا على الآخرة.
  • 31 - وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
  • ولله سبحانه وتعالى ملك ما في السموات وما في الأرض؛ ليجزي الذين أساءوا بعقابهم على ما عملوا من السوء، ويجزي الذي أحسنوا بالجنة، وهم الذين يبتعدون عن كبائر الذنوب والفواحش إلا اللمم، وهي الذنوب الصغار التي لا يُصِرُّ صاحبها عليها، أو يلمُّ بها العبد على وجه الندرة، فإن هذه مع الإتيان بالواجبات وترك المحرمات، يغفرها الله لهم ويسترها عليهم، إن ربك واسع المغفرة، هو أعلم بأحوالكم حين خلق أباكم آدم من تراب، وحين أنتم أجنَّة في بطون أمهاتكم، فلا تزكُّوا أنفسكم فتمدحوها وتَصِفُوها بالتقوى، هو أعلم بمن اتقى عقابه فاجتنب معاصيه من عباده.
  • 32 - الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
  • والله سبحانه وتعالى ملك ما في السموات وما في الأرض؛ ليجزي الذين أساءوا بعقابهم على ما عملوا من السوء، ويجزي الذي أحسنوا بالجنة، وهم الذين يبتعدون عن كبائر الذنوب والفواحش إلا اللمم، وهي الذنوب الصغار التي لا يُصِرُّ صاحبها عليها، أو يلمُّ بها العبد على وجه الندرة، فإن هذه مع الإتيان بالواجبات وترك المحرمات، يغفرها الله لهم ويسترها عليهم، إن ربك واسع المغفرة، هو أعلم بأحوالكم حين خلق أباكم آدم من تراب، وحين أنتم أجنَّة في بطون أمهاتكم، فلا تزكُّوا أنفسكم فتمدحوها وتَصِفُوها بالتقوى، هو أعلم بمن اتقى عقابه فاجتنب معاصيه من عباده.
  • 33 - أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
  • 34 - وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
  • أفرأيت -أيها الرسول- الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا مِن ماله، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه؟
  • 35 - أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
  • أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينفَد ما في يده حتى أمسك معروفه، فهو يرى ذلك عِيانًا؟ ليس الأمر كذلك، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة؛ بخلا وشُحًّا.
  • 36 - أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
  • 37 - وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
  • أم لم يُخَبَّر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وفَّى ما أُمر به وبلَّغه؟
  • 38 - أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
  • 39 - وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
  • أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها، ووزرها لا يحمله عنها أحد، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه.
  • 40 - وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
  • وأن سعيه سوف يُرى في الآخرة، فيميَّز حَسَنه من سيئه؛ تشريفًا للمحسن وتوبيخًا للمسيء.
  • 41 - ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
  • 42 - وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
  • ثم يُجزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله، وأنَّ إلى ربك -أيها الرسول- انتهاء جميع خلقه يوم القيامة.
  • 43 - وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
  • وأنه سبحانه وتعالى أضحك مَن شاء في الدنيا بأن سرَّه، وأبكى من شاء بأن غَمَّه.
  • 44 - وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
  • وأنه سبحانه أمات مَن أراد موته مِن خلقه، وأحيا مَن أراد حياته منهم، فهو المتفرِّد سبحانه بالإحياء والإماتة.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 27 - إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
  • Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
  • 28 - وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
  • alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
  • 29 - فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
  • Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
  • 30 - ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
  • Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
  • 31 - وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
  • A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
  • 32 - الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
  • ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
  • 33 - أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
  • Vois-tu celui qui s'est détourné,
  • 34 - وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
  • donné peu et a [finalement] cessé de donner?
  • 35 - أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
  • Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
  • 36 - أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
  • Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
  • 37 - وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
  • et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
  • 38 - أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
  • qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
  • 39 - وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
  • et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
  • 40 - وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
  • et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
  • 41 - ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
  • Ensuite il en sera récompensé pleinement,
  • 42 - وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
  • et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
  • 43 - وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
  • et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
  • 44 - وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
  • et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,

English - Sahih International

  • 27 - إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
  • Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
  • 28 - وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
  • And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
  • 29 - فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
  • So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.
  • 30 - ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
  • That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
  • 31 - وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
  • And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] -
  • 32 - الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
  • Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him.
  • 33 - أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
  • Have you seen the one who turned away
  • 34 - وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
  • And gave a little and [then] refrained?
  • 35 - أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
  • Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
  • 36 - أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
  • Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses
  • 37 - وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
  • And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] -
  • 38 - أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
  • That no bearer of burdens will bear the burden of another
  • 39 - وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
  • And that there is not for man except that [good] for which he strives
  • 40 - وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
  • And that his effort is going to be seen -
  • 41 - ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
  • Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
  • 42 - وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
  • And that to your Lord is the finality
  • 43 - وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
  • And that it is He who makes [one] laugh and weep
  • 44 - وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
  • And that it is He who causes death and gives life