<<

>>
التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
- 154 - مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
- بئس الحكم ما تحكمونه -أيها القوم- أن يكون لله البنات ولكم البنون، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم.
- 155 - أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
- أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد؟ تعالى الله عن ذلك علوًّا كبيرًا.
- 156 - أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
- بل ألكم حجة بيِّنة على قولكم وافترائكم؟
- 157 - فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
- إن كانت لكم حجة في كتاب من عند الله فأتوا بها، إن كنتم صادقين في قولكم؟
- 158 - وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
- وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسبًا، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة.
- 159 - سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
- تنزَّه الله عن كل ما لا يليق به ممَّا يصفه به الكافرون.
- 160 - إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- لكن عباد الله المخلصين له في عبادته لا يصفونه إلا بما يليق بجلاله سبحانه.
- 161 - فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
- 162 - مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
- 163 - إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
- فإنكم -أيها المشركون بالله- وما تعبدون من دون الله من آلهة، ما أنتم بمضلِّين أحدًا إلا مَن قدَّر الله عز وجل عليه أن يَصْلَى الجحيم؛ لكفره وظلمه.
- 164 - وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
- 165 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
- 166 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
- قالت الملائكة: وما منا أحدٌ إلا له مقام في السماء معلوم، وإنا لنحن الواقفون صفوفًا في عبادة الله وطاعته، وإنا لنحن المنزِّهون الله عن كل ما لا يليق به.
- 167 - وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
- 168 - لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
- 169 - لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- وإن كفار "مكة" ليقولون قبل بعثتك -أيها الرسول-: لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان، المخلَصين في العبادة.
- 170 - فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- فلما جاءهم ذكر الأولين، وعلم الآخرين، وأكمل الكتب، وأفضل الرسل، وهو محمد صلى الله عليه وسلم، كفروا به، فسوف يعلمون ما لهم من العذاب في الآخرة.
- 171 - وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
- 172 - إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
- 173 - وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
- ولقد سبقت كلمتنا -التي لا مردَّ لها- لعبادنا المرسلين، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل.
- 174 - فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- 175 - وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- فأعرض -أيها الرسول- عَمَّن عاند، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها، ويأتي أمر الله بعذابهم، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك؟ فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله.
- 176 - أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
- 177 - فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
- أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول؟ فإذا نزل عذابنا بهم، فبئس الصباح صباحهم.
- 178 - وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- 179 - وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال.
- 180 - سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
- تنزَّه الله وتعالى رب العزة عما يصفه هؤلاء المفترون عليه.
- 181 - وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
- وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين.
- 182 - وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
- والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له.
Français - Muhammad Hamidullah
- 154 - مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
- Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
- 155 - أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
- Ne réfléchissez-vous donc pas?
- 156 - أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
- Ou avez-vous un argument évident?
- 157 - فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
- Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
- 158 - وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
- Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).
- 159 - سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
- Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
- 160 - إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
- 161 - فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- 162 - مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
- ne pourrez tenter [personne],
- 163 - إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- 164 - وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- 165 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
- nous sommes certes, les rangés en rangs;
- 166 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
- et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
- 167 - وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
- Même s'ils disaient:
- 168 - لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
- «Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
- 169 - لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!
- 170 - فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
- 171 - وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
- En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
- 172 - إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
- que ce sont eux qui seront secourus,
- 173 - وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
- et que Nos soldats auront le dessus.
- 174 - فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- 175 - وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- et observe-les: ils verront bientôt!
- 176 - أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
- Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
- 177 - فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!
- 178 - وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
- 179 - وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- et observe; ils verront bientôt!
- 180 - سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
- 181 - وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
- Et paix sur les Messagers,
- 182 - وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
- et louange à Allah, Seigneur de l'univers!
English - Sahih International
- 154 - مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
- What is [wrong] with you? How do you make judgement?
- 155 - أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
- Then will you not be reminded?
- 156 - أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
- Or do you have a clear authority?
- 157 - فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
- Then produce your scripture, if you should be truthful.
- 158 - وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
- And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
- 159 - سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
- Exalted is Allah above what they describe,
- 160 - إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- 161 - فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
- So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
- 162 - مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
- You cannot tempt [anyone] away from Him
- 163 - إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
- Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
- 164 - وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
- [The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
- 165 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
- And indeed, we are those who line up [for prayer].
- 166 - وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
- And indeed, we are those who exalt Allah."
- 167 - وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
- And indeed, the disbelievers used to say,
- 168 - لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
- "If we had a message from [those of] the former peoples,
- 169 - لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
- We would have been the chosen servants of Allah."
- 170 - فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- But they disbelieved in it, so they are going to know.
- 171 - وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
- And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
- 172 - إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
- [That] indeed, they would be those given victory
- 173 - وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
- And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
- 174 - فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- So, [O Muhammad], leave them for a time.
- 175 - وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- And see [what will befall] them, for they are going to see.
- 176 - أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
- Then for Our punishment are they impatient?
- 177 - فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
- But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
- 178 - وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
- And leave them for a time.
- 179 - وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
- And see, for they are going to see.
- 180 - سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
- Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
- 181 - وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
- And peace upon the messengers.
- 182 - وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
- And praise to Allah, Lord of the worlds.