<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 207 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
  • ما أغنى عنهم تمتعهم بطول العمر، وطيب العيش، إذا لم يتوبوا من شركهم؟ فعذاب الله واقع بهم عاجلا أم آجلا.
  • 208 - وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
  • 209 - ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
  • وما أهلكنا مِن قرية من القرى في الأمم جميعًا، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم، تذكرة لهم وتنبيهًا على ما فيه نجاتهم، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا.
  • 210 - وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
  • 211 - وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
  • 212 - إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
  • وما تَنَزَّلَتْ بالقرآن على محمد الشياطين- كما يزعم الكفرة- ولا يصح منهم ذلك، وما يستطيعونه؛ لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب.
  • 213 - فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
  • فلا تعبد مع الله معبودًا غيره، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره.
  • 214 - وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
  • وحذِّر - أيها الرسول - الأقرب فالأقرب مِن قومك، مِن عذابنا، أن ينزل بهم.
  • 215 - وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
  • وأَلِنْ جانبك وكلامك تواضعًا ورحمة لمن ظهر لك منه إجابة دعوتك.
  • 216 - فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
  • فإن خالفوا أمرك ولم يتبعوك، فتبرَّأ من أعمالهم، وما هم عليه من الشرك والضلال.
  • 217 - وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
  • 218 - الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
  • 219 - وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
  • 220 - إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
  • وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.
  • 221 - هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
  • 222 - تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
  • 223 - يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
  • هل أخبركم- أيها الناس- على مَن تنـزَّل الشياطين؟ تتنزل على كل كذَّاب كثير الآثام من الكهنة، يَسْتَرِقُ الشياطين السمع، يتخطفونه من الملأ الأعلى، فيلقونه إلى الكهان، ومَن جرى مجراهم مِنَ الفسقة، وأكثر هؤلاء كاذبون، يَصْدُق أحدهم في كلمة، فيزيد فيها أكثر مِن مائة كذبة.
  • 224 - وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
  • 225 - أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
  • 226 - وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
  • والشعراء يقوم شعرهم على الباطل والكذب، ويجاريهم الضالون الزائغون مِن أمثالهم. ألم تر - أيها النبي - أنهم يذهبون كالهائم على وجهه، يخوضون في كل فن مِن فنون الكذب والزور وتمزيق الأعراض والطعن في الأنساب وتجريح النساء العفائف، وأنهم يقولون ما لا يفعلون، يبالغون في مدح أهل الباطل، وينتقصون أهل الحق؟
  • 227 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
  • استثنى الله من الشعراءِ الشعراءَ الذين اهتدَوْا بالإيمان وعملوا الصالحات، وأكثروا مِن ذِكْر الله فقالوا الشعر في توحيد الله - سبحانه- والثناء عليه جلَّ ذكره، والدفاع عن رسوله محمد صلى الله عليه وسلم، وتكلموا بالحكمة والموعظة والآداب الحسنة، وانتصروا للإسلام، يهجون مَن يهجوه أو يهجو رسوله، ردًّا على الشعراء الكافرين. وسيعلم الذين ظلموا أنفسهم بالشرك والمعاصي، وظلموا غيرهم بغمط حقوقهم، أو الاعتداء عليهم، أو بالتُّهم الباطلة، أي مرجع من مراجع الشر والهلاك يرجعون إليه؟ إنَّه منقلب سوء، نسأل الله السلامة والعافية.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 207 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
  • les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
  • 208 - وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
  • Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
  • 209 - ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
  • [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
  • 210 - وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
  • Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
  • 211 - وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
  • cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
  • 212 - إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
  • Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
  • 213 - فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
  • N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
  • 214 - وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
  • Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
  • 215 - وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
  • Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
  • 216 - فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
  • Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
  • 217 - وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
  • Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
  • 218 - الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
  • qui te voit quand tu te lèves,
  • 219 - وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
  • et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
  • 220 - إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
  • C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
  • 221 - هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
  • Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
  • 222 - تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
  • Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
  • 223 - يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
  • Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
  • 224 - وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
  • Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
  • 225 - أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
  • Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
  • 226 - وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
  • et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas?
  • 227 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
  • à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientôt le revirement qu'ils [éprouveront]!

English - Sahih International

  • 207 - مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
  • They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
  • 208 - وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
  • And We did not destroy any city except that it had warners
  • 209 - ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
  • As a reminder; and never have We been unjust.
  • 210 - وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
  • And the devils have not brought the revelation down.
  • 211 - وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
  • It is not allowable for them, nor would they be able.
  • 212 - إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
  • Indeed they, from [its] hearing, are removed.
  • 213 - فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
  • So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
  • 214 - وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
  • And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
  • 215 - وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
  • And lower your wing to those who follow you of the believers.
  • 216 - فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
  • And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
  • 217 - وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
  • And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
  • 218 - الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
  • Who sees you when you arise
  • 219 - وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
  • And your movement among those who prostrate.
  • 220 - إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
  • Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
  • 221 - هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
  • Shall I inform you upon whom the devils descend?
  • 222 - تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
  • They descend upon every sinful liar.
  • 223 - يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
  • They pass on what is heard, and most of them are liars.
  • 224 - وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
  • And the poets - [only] the deviators follow them;
  • 225 - أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
  • Do you not see that in every valley they roam
  • 226 - وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
  • And that they say what they do not do? -
  • 227 - إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
  • Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.