<<
>>

التفسير الميسر - مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

  • 32 - قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
  • قال الله لإبليس: ما لك ألا تسجد مع الملائكة؟
  • 33 - قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
  • قال إبليس مظهرًا كبره وحسده: لا يليق بي أن أسجد لإنسان أَوجدْتَهُ من طين يابس كان طينًا أسود متغيرًا.
  • 34 - قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
  • 35 - وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
  • قال الله تعالى له: فاخرج من الجنة، فإنك مطرود من كل خير، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء.
  • 36 - قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
  • قال إبليس: رب أخِّرني في الدنيا إلى اليوم الذي تَبْعَث فيه عبادك، وهو يوم القيامة.
  • 37 - قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
  • 38 - إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
  • قال الله له: فإنك ممن أخَّرْتُ هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى، لا إلى يوم البعث، وإنما أُجيبَ إلى ذلك استدراجًا له وإمهالا وفتنة للثقلين.
  • 39 - قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
  • 40 - إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
  • قال إبليس: ربِّ بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحسِّنَنَّ لذرية آدم معاصيك في الأرض، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك.
  • 41 - قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
  • 42 - إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
  • قال الله: هذا طريق مستقيم معتدل موصل إليَّ وإلى دار كرامتي. إن عبادي الذين أخلصوا لي لا أجعل لك سلطانًا على قلوبهم تضلُّهم به عن الصراط المستقيم، لكن سلطانك على مَنِ اتبعك مِنَ الضالين المشركين الذين رضوا بولايتك وطاعتك بدلا من طاعتي.
  • 43 - وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
  • 44 - لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
  • وإن النار الشديدة لَموعدُ إبليس وأتباعه أجمعين، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر، لكل بابٍ مِن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم.
  • 45 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
  • 46 - ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
  • 47 - وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
  • 48 - لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
  • إن الذين اتقوا الله بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى في بساتين وأنهار جارية يقال لهم: ادخلوا هذه الجنات سالمين من كل سوء آمنين من كل عذاب. ونزعنا ما في قلوبهم من حقد وعداوة، يعيشون في الجنة إخوانًا متحابين، يجلسون على أسرَّة عظيمة، تتقابل وجوههم تواصلا وتحاببًا، لا يصيبهم فيها تعب ولا إعياء، وهم باقون فيها أبدًا.
  • 49 - ۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
  • 50 - وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
  • 51 - وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
  • أخبر -أيها الرسول- عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين، الرحيم بهم، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين. وأخبرهم -أيها الرسول- عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بشَّروه بالولد، وبهلاك قوم لوط.

Français - Muhammad Hamidullah

  • 32 - قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
  • Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
  • 33 - قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
  • Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable».
  • 34 - قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
  • - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
  • 35 - وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
  • Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
  • 36 - قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
  • - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités».
  • 37 - قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
  • [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
  • 38 - إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
  • jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah].
  • 39 - قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
  • - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,
  • 40 - إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
  • à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.»
  • 41 - قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
  • - «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
  • 42 - إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
  • Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.
  • 43 - وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
  • Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
  • 44 - لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
  • Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée».
  • 45 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
  • Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
  • 46 - ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
  • «Entrez-y en paix et en sécurité».
  • 47 - وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
  • Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
  • 48 - لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
  • Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
  • 49 - ۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
  • Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
  • 50 - وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
  • et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
  • 51 - وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
  • Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham

English - Sahih International

  • 32 - قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
  • [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
  • 33 - قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
  • He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
  • 34 - قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
  • [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
  • 35 - وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
  • And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
  • 36 - قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
  • He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
  • 37 - قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
  • [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
  • 38 - إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
  • Until the Day of the time well-known."
  • 39 - قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
  • [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all
  • 40 - إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
  • Except, among them, Your chosen servants."
  • 41 - قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
  • [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
  • 42 - إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
  • Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
  • 43 - وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
  • And indeed, Hell is the promised place for them all.
  • 44 - لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
  • It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
  • 45 - إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
  • Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
  • 46 - ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
  • [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
  • 47 - وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
  • And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
  • 48 - لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
  • No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
  • 49 - ۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
  • [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
  • 50 - وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
  • And that it is My punishment which is the painful punishment.
  • 51 - وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
  • And inform them about the guests of Abraham,